https://kosgos.ru/travel/item/8663-ksu-news-16-02-2026.html#sigProId5e52c03869
Ребята начали знакомиться с фонетикой китайского языка, а точнее — с системой пиньинь. Это не просто буквы, а способ записать китайские звуки привычной нам латиницей. Это как «азбука» для иностранцев и детей, которая помогает правильно читать и произносить слова. В китайском языке нет букв в нашем понимании, там иероглифы, а пиньинь подсказывает, как этот иероглиф прочитать!
Оказывается, он собирается как конструктор из двух деталей:
1. Инициали — это начало слога (согласный звук). Можно сравнить с первой буквой в нашем слове.
2. Финали — это конец слога (гласный или сочетание гласных). Это как «хвостик» слова, который тянется и поется.
Ребята не просто учили теорию, мы играли в звуки, а еще учили цифры от 1 до 10 и тут же применили новые знания, спев веселые песенки!
На занятии по литературе узнали: по какому букварю учились царские дети, кто написал первые в России сказки для детей, какими были детские журналы двести лет назад, какие добродетели воспитывала в своих внуках Екатерина II.
Присоединяйтесь к программе: https://do.kosgos.ru/program/d3035dcb-da1b-4748-a524-f95fdeeb880a/a2f26ee5-10be-488a-b39d-0997ee9a2c08
